На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ЛЮБОВНЫЕ МУКИ ПРАВИТЕЛЯ ПЛУТОНИИ, СТАРЦА КОГОБЕЗА (сказка от Олега Мулюкина)

В сказочной стране Плутония как молния разлетелась весть, что овдовевший правитель Когобез женился на молоденькой танцовщице Котен, которая годилась ему в дочери...
Жители Плутонии бурно освещали эту новость, откровенно подсмеиваясь над старым правителем...
«Старый дурак, - насмехались одни, - решил сделать подарок своим молодым придворным.

.. Вот потеха!»
«Ну, теперь он не просто Когобез, а рогатый Когобез», - издевались другие...
«Скоро визирь наделает ему наследничков», - иронизировали третьи...
Через некоторое время народные шутки о женитьбе правителя на Котен дошли до ушей Когобеза...
Эти шутки жгли душу Когобеза, как огонь, и не давали ему покоя:
«А вдруг эти разговоры хоть на четверть правда?
Что-то слишком много времени проводит Котен с придворными вельможами?
С какой это стати стал так наряжаться визирь?
И что это молоденький паж все время крутится возле Котен?»
Больное воображение рисовало старому правителю всевозможные сцены измены его жены с придворными, и он не находил себе места от терзающих его сомнений в верности Котен...
Масла в огонь подливали частушки, которые жители Плутонии распевали о прелестях его молоденькой жены:

«Котен красотка, хоть куда:
Все при ней, всем хороша...
Котен для мужу - старика
Приготовила рога...
Когобез - козел рогатый,
Да к тому же черт горбатый!
Карлик, лысый и урод, -
Свадьбой рассмешил народ»

Порой у Когобеза вспыхивала любовь к ушедшей в мир иной первой жене Альхен, которая всю жизнь прогибалась перед ним и исполняла любое его желание:
«Ах, Альхен, я только сейчас понял, как ты мне была дорога!
Как сделать, чтобы Котен также была мне верна, как ты?»

Терзался, терзался Когобез своими сомнениями и обратился за советом к придворному мудрецу...
Мудрец выслушал все терзающие правителя сомнения и посоветовал:
«Природа диктует свои законы: цветок - к цветку, голубок - к голубке, а старость - к покою... Выход один - отгородить Котен от молодых придворных!»
«Что же мне ее держать взаперти?» - закричал Когобез.
«Зачем взаперти, - возразил мудрец, - помести ее в отдельный дворец вместе с несколькими девушками-фрейлинами, куда вход должен быть запрещен всем, кроме тебя, да твоего евнуха. И душа твоя успокоится, мой повелитель».
Когобез отпустил мудреца, решив прибегнуть к его совету.
Эту ночь он провел с красавицей Котен, а утром ей сказал:
«Любимая я решил сделать тебе подарок - дворец, в котором ты будешь жить, и куда я буду приходить, как твой супруг... И чтобы никто не мешал нашей любви вход во дворец всем, кроме евнуха, будет запрещен. А чтобы ты не скучала в мое отсутствие отбери себе три девушки из придворных, которые составят тебе компанию в играх и развлечениях!»
Котен сразу догадалась, что ее ждет заточение, но она не сказала ни слова против, поблагодарила Когобеза за дворец, поцеловала ему руку и попросила разрешения удалится, чтобы отобрать трех фрейлин, которым будет разрешено находится вместе с ней в новом дворце.
«Иди, - милостиво разрешил ей Когобез, - завтра вечером я приеду к тебе проверить, как ты устроилась».
В этот же день Котен позвала к себе своего пажа и с грустью рассказала ему о приказе мужа.
Андре , испытывающий большую привязанность к Котен, был против их разлуки: «Котен, мы с сестрой близнецы и похожи друг на друга, как две капли волы... Я уговорю ее одеть мое платье и воплотится в меня, а сам одену ее платье и буду, как твоя фрейлина, всегда рядом с тобой...».
«Но тебя ждет смерть, милый Андре, если об этом узнает жестокий Когобез», - возразила Котен.
Но Андре стоял на своем, и Котен, в душе радуясь решению Андре, согласилась.
Так Андре преобразился в свою сестру Элен и вошел в число трех фрейлин, которые должны были скрашивать заточение Котен в новом дворце.
Когобез, прибывший вечером следующего дня посмотреть, как устроилась в новом дворце жена, был всем доволен: стража была на месте, девушки-фрейлины у него опасения не вызвали, а жена выглядела довольной и счастливой...
И к Когобезу вновь вернулось утерянный душевный покой, и он уже насмешливо выслушивал доносы придворных о песенках народа про его хорошенькую жену Котен.

А тем временем взаимная привязанность Котен и Андре переросла в глубокую любовь, когда молодые люди не могли быть друг без друга ни минуты. Две другие фрейлины, видя их искреннюю привязанность, особо им не докучали и проводили время за вязанием и чтением книг.
Время от времени спокойствие этого мирного общества нарушал Когобез, который приезжал наведать молодую жену.
Прошел год.
Однажды взволнованная Котен сказала своему возлюбленному:
«Милый Андре! У нас с тобой будет ребенок... Это такое счастье... Но если жестокий Когобез что-то заподозрит в рождении ребенка. то он из ненависти казнит нас обоих».
Обрадованный известием о ребенке Андре изложил возлюбленной план: «Когобез не сразу догадается, что это не его ребенок, и у нас будет время, правда немного, чтобы от него защититься. Я сейчас все буду готовить к нашему побегу. И нам поможет моя сестра Элен».
Андре не терял время даром, и через несколько дней к побегу все было готово.
А тем временем Когобез, обнаружив изменения в фигуре жены, добился от нее признания, что та ждет ребенка.
С одной стороны, Когобез был обрадован этим известием, но, с другой стороны, его мучили сомнения в том, что он отец ребенка. Хотя он и гнал от себя эти сомнения, самому себе напоминая, что во дворце не было посторонних мужчин, чувство недоверия к Котен не исчезало.
«Завтра вызову к себе на совет мудреца, - решил уставший за день Когобез, - а сейчас спать».
Правитель отправился спать, даже не подозревая, что этой ночью Котен с Андре решат бежать из Плутонии в страну Кинар.
План Андре был до дерзости смел. Он влил снотворное в кувшин с вином, который принесла Элен, и угостил вином фрейлин-подруг Котен. После выпитого фрейлины уснули за чтением своих романов, и Андре перенес спящих в их кровати.
Затем он отнес кувшин с вином охранявшим дворец стражникам, сказав им, что это подарок от жены правителя. Обрадованные стражники быстро осушили вино в кувшине и вскоре дружно захрапели.
Больше ничего не мешало намеченному побегу возлюбленных.
У дворца их ждала карета, в которой их поджидала Элен.
Котен и Андре обнялись с Элен и быстро распрощались. Возлюбленные сели в карету и погнали лошадей к границе с Кинаром, а Элен, вновь надевшая женское платье, зашла во дворец, приняла снотворное и присоединилась е спящим фрейлинам.
И стражники и фрейлин встретили утро крепко спящими.
А тем временем Когобез вызвал к себе мудреца, рассказал, что его жена ждет ребенка и спросил: «Что это чудо или дар Божий?»
Мудрец загадочно на него посмотрел и сказал:
«Позволь я тебе вместо ответа расскажу одну притчу, и к ответу ты придешь сам...
У одного глубокого старца была молоденькая жена, и вдруг она родила ему ребенка. Обрадованный отец пришел к священнику рассказал о рождении ребенка и спросил его: «Что это, падре, чудо или дар Божий?».

Священник в ответ ему сказал: «Сын мой! Сейчас я тебе расскажу одну историю, которая произошла со мной, и ты сам найдешь ответ на свой вопрос. Как-то я путешествовал по пустыне, и на меня напал здоровенный лев. Я поднял свой посох, как ружье, и лев упал замертво».

«Так это было чудо, падре?» - вскричал взволнованный старец.

«Нет, - ответил падре, - просто за моей спиной стоял настоящий охотник с настоящим ружьем... Понятно ли я изъяснился мой повелитель» …
«Свободен, - сказал Когобез мудрецу, - я все понял».
Когобез приказал быстро приготовить карету и помчался к Котен.
Там он увидел спящих стражников и спящих фрейлин.
Котен исчезла....
Когобез все понял, а позднее ему доложили о карете, пересекшей границу Плутонии со страной Кинар.
Народ Плутонии ни капельки не сочувствовал обманутому мужу - деспоту Когогезу и напевал новые куплеты о красавице Котен, наставившей рога правителю Плутонии.
Больному самолюбию Корогеза был нанесен сильнейший удар, который он нес до самой своей кончины.
А простой народ Плутонии откровенно радовался публичному позору правителя - старика Когобеза, брошенного молодой женой.
Эта история в очередной раз подтвердила истину, что не может быть счастлив правитель-тиран, ненавидимый своим народом.

наверх